Photobucket

Tuesday, August 14, 2012

Common Expression

Mella: Aduh!
Farah: Ada apa?
Mella: Saya memotong jari saya.
Farah: Hati-hati. Pisau itu sangat tajam.
Translate the expression above into English well.
The result of English translation from TEC today.
Mella : Ouch! Farah : What's the matter? Mella : I cut my finger. Farah : Please, be careful. The knife's very sharp.

4 comments:

  1. Mella : Ouch!
    Farah : What's the matter?
    Mella : I cut my finger.
    Farah : Please, be careful. The knife's very sharp.

    ReplyDelete
  2. Mella : Ouch!
    Farah : What's the matter?
    Mella : I cut my finger.
    Farah : Please, be careful. The knife's very sharp.

    ReplyDelete
  3. Mella : Ouch!
    Farah : What's the matter?
    Mella : I cut my finger.
    Farah : Please, be careful. The knife's very sharp.

    ReplyDelete
  4. The result of English translation from TEC today.
    Mella : Ouch!
    Farah : What's the matter?
    Mella : I cut my finger.
    Farah : Please, be careful. The knife's very sharp.

    ReplyDelete